译文
历经火烧水浸不知多少春秋,树根似头树干如身形状奇古。 偶然被人题作木居士之名,便有无尽求福之人前来供奉。 为神岂能比沟中弃木强多少,遇人赏识也不过如灶下剩柴。 腐朽虫蛀已不堪刀锯加工,纵是巧匠又能如何施为。
注释
木居士:指被神化的树木,民间奉为神灵的树根。
火透波穿:经火烧水浸,形容树木历经沧桑。
不计春:不计年岁,年代久远。
沟中断:弃置沟壑的断木,喻无用之材。
爨下馀:灶下烧剩的木材,指废料。
朽蠹:腐朽虫蛀。
刀锯力:指工匠的加工能力。
赏析
此诗为韩愈讽刺时弊的寓言诗作。诗人以被神化的树根为喻,揭露盲目迷信的社会现象。前四句描写木居士本是寻常朽木,仅因形似人形便被奉为神灵,讽刺世人盲目崇拜。后四句深入批判,指出其本质不过是沟中断木、灶下剩柴,终将腐朽无用。全诗语言犀利,比喻精当,在幽默中蕴含深刻哲理,体现了韩愈散文般的议论风格和批判精神。