元和庚寅斗插子,月十四日三更中。森森万木夜僵立,寒气屃奰顽无风。月形如白盘,完完上天东。忽然有物来啖之,不知是何虫。如何至神物,遭此狼狈凶。星如撒沙出,攒集争强雄。油灯不照席,是夕吐燄如长虹。玉川子,涕泗下,中庭独行。念此日月者,为天之眼睛。此犹不自保,吾道何由行。尝闻古老言,疑是虾蟆精。径圆千里纳女腹,何处养女百丑形。杷沙脚手钝,谁使女解缘青冥。黄帝有四目,帝舜重其明。今天祗两目,何故许食使偏盲。尧呼大水浸十日,不惜万国赤子鱼头生。女于此时若食日,虽食八九无嚵名。赤龙黑鸟烧口热,翎鬣倒侧相搪撑。婪酣大肚遭一饱,饥肠彻死无由鸣。后时食月罪当死,天罗磕匝何处逃汝刑。玉川子立于庭而言曰,地行贱臣仝。再拜敢告上天公,臣有一寸刃。可刳凶蟆肠,无梯可上天。天阶无由有臣踪,寄笺东南风。天门西北祈风通,丁宁附耳莫漏泄。薄命正值飞廉慵,东方青色龙。牙角何呀呀,从官百馀座。嚼啜烦官家,月蚀汝不知。安用为龙窟天河,赤鸟司南方。尾秃翅觰沙,月蚀于汝头。汝口开呀呀,虾蟆掠汝两吻过。忍学省事不以汝觜啄虾蟆,于菟蹲于西。旗旄卫毵㲚,既从白帝祠。又食于蜡礼有加,忍令月被恶物食。枉于汝口插齿牙,乌龟怯奸。怕寒缩颈,以壳自遮。终令夸蛾抉汝出,卜师烧锥钻灼满板如星罗。此外内外官,琐细不足科。臣请悉埽除,慎勿许语令啾哗。并光全耀归我月,盲眼镜净无纤瑕。弊蛙拘送主府官,帝箸下腹尝其皤。依前使兔操杵臼,玉阶桂树闲婆娑。姮娥还宫室,太阳有室家。天虽高,耳属地。感臣赤心,使臣知意。虽无明言,潜喻厥旨。有气有形,皆吾赤子。虽忿大伤,忍杀孩稚。还汝月明,安行于次。尽释众罪,以蛙磔死。
七言古诗 中原 中唐新乐府 咏物抒怀 夜色 抒情 政治抒情 文人 月夜 沉郁 激昂 讽刺 说理 雄浑

译文

元和五年十一月十四日三更时分,万木森然挺立寒夜中,寒气凝重没有一丝风。月亮如白玉盘般完整地悬挂在东方天空。忽然有东西来吞食它,不知是什么虫怪。为何如此神圣之物,会遭到这般狼狈的灾凶。星星如撒沙般出现,聚集争强。油灯照不亮席子,今夜却吐出长虹般的火焰。玉川子泪流满面,在庭院中独自徘徊。想到这日月本是天的眼睛,连它们都不能自保,我的道义如何能行。曾听老人说,月食是蛤蟆精作怪。千里之大的肚子能容纳月亮,何处养出这般丑陋的形状。手脚笨拙如杷沙,谁让你能攀上青天。黄帝有四只明眼,帝舜重瞳更加明亮。如今天只有两眼,为何允许被食而偏盲。尧时洪水淹没十日,不惜让万民变成鱼头。你此时若食日,就算食八九个也不会得贪吃之名。赤龙黑鸟烧灼口舌,翎毛倒竖相互支撑。贪婪饱餐一顿,饿死也无处鸣冤。日后食月罪该万死,天网恢恢你往哪里逃。玉川子站在庭中说:地上贱臣卢仝,再拜敬告上天公。我有一寸利刃,可剖开凶蟆的肚肠,但无梯可上青天。天阶没有我的踪迹,只能寄信给东南风。祈望西北天门通风报信,叮嘱附耳莫要泄漏。薄命偏遇风神慵懒,东方青色龙张牙舞爪,百余随从坐享其成。月食你都不知道,何必做龙居住天河。南方赤鸟尾秃翅散,月食在你头上发生。你张口结舌,蛤蟆从你嘴边掠过。你却省事不用嘴啄蛤蟆。西方白虎蹲守,旌旗护卫参差。既随白帝祭祀,又享蜡祭厚礼。忍心让月被恶物食,白长满口利齿。乌龟怯懦奸诈,怕寒缩颈用壳自遮。终要派夸蛾揪你出来,卜师用烧锥钻灼星罗棋布。其余大小官员,琐碎不值一提。我请求全部扫除,切勿喧哗。让月光完全恢复明亮,盲眼重见纤尘不染。蛤蟆押送官府,天帝下筷尝其肥白。仍让玉兔捣药,桂树在玉阶旁摇曳。嫦娥返回月宫,太阳回归家园。天虽高远,耳贴大地。感我赤诚,知我心意。虽不明言,暗示旨意。天地万物,皆我子民。虽愤恨伤害,忍心杀害孩童。还你明月清明,安然运行轨道。赦免众神罪过,只将蛤蟆碎尸万段。

注释

元和庚寅:指唐宪宗元和五年(810年)。
斗插子:北斗星指向子位,指农历十一月。
屃奰(xì bì):形容气势盛大。
完完:完整无缺的样子。
虾蟆精:古代传说月食是蛤蟆精吞食月亮。
黄帝有四目:传说黄帝有四只眼睛,象征明察秋毫。
尧呼大水:指尧时十日并出,尧命后羿射日。
赤龙黑鸟:指太阳和月亮的神兽。
玉川子:卢仝的号,韩愈此诗模仿卢仝的《月蚀诗》。
飞廉:风神。
于菟:老虎的别称。
夸蛾:大力神。
姮娥:嫦娥。

赏析

此诗是韩愈模仿卢仝《月蚀诗》的力作,展现其奇崛险怪的诗风。全诗以月食为切入点,运用神话传说和丰富想象,构建了一个光怪陆离的神话世界。诗人借月食现象抒发了对朝政昏暗、奸佞当道的愤懑,体现了儒家士大夫的社会责任感。艺术上,诗歌想象奇特,比喻新颖,语言峭拔,充分体现了韩愈'以文为诗'的特点。诗中大量使用生僻字词和神话典故,营造出光怪陆离的艺术效果,展现了唐代诗歌向奇险方向发展的新趋势。