夜悄悄,烛荧荧,金炉香尽酒初醒。春睡起来回雪面,含羞不语倚云屏。莲脸薄,柳眉长,等闲无事莫思量。每一见时明月夜,损人情思断人肠。
写景 凄美 夜色 婉约 巴蜀 抒情 文人 月夜 柔美 爱情闺怨 花间派 闺秀

译文

深夜静悄悄,烛光微闪烁,铜炉香燃尽酒意初醒。春睡醒来面容如雪洁白,含羞带怯默默倚着云母屏风。 莲花般娇美的脸庞瘦削,柳叶般细长的眉毛,平常无事不要胡思乱想。每次在明月夜相见,总是让人情思伤感肝肠寸断。

注释

赤枣子:词牌名,原为唐教坊曲名。
荧荧:烛光微弱闪烁的样子。
金炉:铜制的香炉。
回雪面:形容女子面容洁白如雪。
云屏:云母装饰的屏风。
莲脸:如莲花般娇美的面容。
柳眉:细长如柳叶的眉毛。
等闲:平常,随便。
损人:使人伤感。

赏析

这首《赤枣子》以细腻笔触描绘闺中女子的相思情态。上片通过'夜悄悄、烛荧荧'的静谧环境烘托,'金炉香尽酒初醒'暗示独饮消愁,'回雪面''倚云屏'的细节描写生动展现女子娇羞姿态。下片'莲脸薄,柳眉长'的外貌刻画与'等闲无事莫思量'的心理活动相呼应,结尾'明月夜'的意象与'断人肠'的直抒胸臆,将相思之苦推向高潮。全词语言婉约,意境优美,充分体现花间词的柔美风格。