月映长江秋水,分明冷浸星河。浅沙汀上白云多,雪散几丛芦苇。扁舟倒影寒潭,烟光远罩轻波。笛声何处响渔歌,两岸蘋香暗起。水上鸳鸯比翼,巧将绣作罗衣。镜中重画远山眉,春睡起来无力。细雀稳簪云髻,含羞时想佳期。脸边红艳对花枝,犹占凤楼春色。
写景 含蓄 咏物抒怀 夜色 婉约 抒情 文人 月夜 柔美 江南 江河 爱情闺怨 秋景 花间词派 闺秀

译文

明月映照在长江秋水上,清冷的月光仿佛浸透了银河。浅滩沙洲上白云缭绕,几丛芦苇如雪花般散开。 小船的倒影映在寒潭中,薄雾般的月光笼罩着轻轻波纹。不知何处传来渔歌笛声,两岸浮萍的清香暗暗升起。 水上的鸳鸯成双成对,巧妙地绣在罗衣之上。对镜重新描画远山眉,春睡醒来浑身无力。 精美的雀簪稳稳插在云髻上,含羞时刻想着美好约期。脸颊的红晕与花枝相映,依然占据着闺阁的春色。

注释

西江月:词牌名,原为唐教坊曲名。
冷浸星河:月光清冷,仿佛浸透了银河。
浅沙汀:浅水边的沙洲。
雪散:形容芦苇花如雪花般散开。
扁舟:小船。
蘋香:浮萍的清香。
比翼:比喻恩爱夫妻。
远山眉:形容女子秀美的眉毛。
细雀:精美的雀形头饰。
云髻:高耸如云的发髻。
凤楼:指女子的闺阁。

赏析

这首《西江月》以细腻的笔触描绘秋江月色与闺阁情思,上片写景,下片抒情,情景交融。上片通过'月映长江''冷浸星河'等意象,营造出空灵澄澈的秋夜意境;下片转入闺阁生活,通过'绣罗衣''画远山眉'等细节,展现女子细腻的情感世界。全词语言清丽,意境优美,将自然景色与人物情感巧妙结合,体现了花间词派的婉约风格。