译文
千年的故国随着岁月流逝,岘山上的高台令人断魂。只有岘亭清夜的明月,陪伴我们像阮籍在苏门山那样长啸。宋玉留下高雅闲适的文采,庾信有着绝代的作赋才华。谁能像辽东的千年仙鹤,倚着华表从远方归来。
注释
鹿门:山名,在今湖北襄阳,东汉庞德公隐居处。
马绍隆:庞德公友人,生平不详。
荆门:山名,在今湖北宜都西北,长江南岸。
岘亭:岘山上的亭台,岘山在襄阳城南。
苏门:指苏门山,阮籍曾在此遇孙登长啸。
宋玉:战国楚辞赋家,屈原弟子。
兰成:庾信小字,南北朝著名文学家。
辽东千岁鹤:用丁令威化鹤归辽典故。
华表:古代宫殿、陵墓前石柱。
赏析
这首诗体现了晚唐隐逸诗风的特色,通过历史典故的巧妙运用,抒发了对时光流逝、世事变迁的深沉感慨。前两联以荆门、岘亭等地理意象营造苍茫意境,后两联借宋玉、庾信等历史人物寄寓才情不遇的悲慨。'千年故国岁华奔'开篇即奠定历史沧桑感,'一柱高台已断魂'的'断魂'二字强化了情感张力。尾联用丁令威化鹤典故,表达超脱尘世、归隐山林的理想,与庞德公的隐士身份相契合。