译文
千年的古国岁月飞逝奔流,岘山上那堕泪碑令人断肠伤神。只有岘亭清冷夜晚的明月,依旧相伴,让我与你效仿苏门名士放声长啸。
注释
鹿门:山名,在今湖北襄阳,东汉庞德公、唐代孟浩然等曾隐居于此。
马绍隆:庞德公友人,生平不详。
冥游:神游,指超越现实的精神邀游。
荆门:山名,在今湖北宜都西北,长江南岸。
岁华奔:岁月流逝,时光飞驰。
一柱高台:指岘山上的堕泪碑,纪念羊祜的遗迹。
岘亭:岘山上的亭台,位于湖北襄阳。
苏门:指苏门山,魏晋时期阮籍、孙登等名士长啸之地。
赏析
这首诗以时空交错的笔法,将千年历史浓缩于眼前景象。前两句通过'千年故国'与'一柱高台'的对比,营造出深沉的历史沧桑感。后两句笔锋一转,以岘亭明月为见证,表达超脱尘世、效仿古贤的隐逸情怀。全诗意境空灵,语言凝练,在有限的篇幅内展现了诗人对历史兴衰的感慨和对精神自由的向往,体现了晚唐隐逸诗派的典型风格。