译文
手持香花怀念修道伴侣,双童戴着头巾穿着木屐侍立。在朝官行列中辞去官职,在山林水石间抽笔创作。踏着温暖的土地行走,红色衣衫在霞光中飘动。又像是要朝见天子而去,与普通僧人大不相同。 辞去秘书省的官职,如野鹿般疏放自在。仰卧时几乎触及青云,登高时觉得太阳低垂。弯腰窥看钟乳石洞,稳步涉过结冰的溪流。挥笔蘸墨书写山间翠色,僧名题写在几处岩壁。 暂时收起朝廷的踪迹,独自前往深山居住。踏入雪地方知人迹罕至,卧眠云中感觉俗世虚空。双脚垂在岩顶石上,帽缨在洞中溪流洗涤。只见僧人间相互酬答,新从深壑带回书信。
注释
奉和:作诗与别人相唱和。
段著作:指段文昌,曾任著作郎。
香花:佛教供佛用的香和花。
巾舄:头巾和鞋子,指童仆装束。
解印:解除官印,指辞官。
鸳鸿:喻朝官班行。
抽毫:抽笔写作。
履温:鞋子温暖,指行走山间。
乳窦:石钟乳洞。
染翰:蘸笔书写。
丹陛:宫殿的红色台阶,指朝廷。
赏析
本诗是唐代诗僧无可为和友人段文昌山居诗而作的三首组诗。诗歌以精炼的笔触描绘了隐士山居的超脱生活,展现了佛家弟子与文人雅士的双重气质。艺术上运用对比手法,将'鸳鸿内'的官场与'水石中'的山林相对照,突出隐逸之趣。意象选择独具匠心,'香花''巾舄''乳窦''冰溪'等意象营造出清幽脱俗的意境。语言凝练典雅,对仗工整而不失自然,体现了唐代诗僧作品融禅意与诗情于一体的特色。