译文
暂时收起朝廷的踪迹,独自前往群山深处隐居。 进入雪山方知人世遥远,卧于云间更觉世俗空虚。 双脚垂悬在岩顶石上,在洞中清渠洗涤冠缨。 只见僧人间相互酬唱应答,新近归隐在这深谷中著书。
注释
奉和:作诗与别人相唱和。
段著作:指段成式,唐代文学家,曾任著作郎。
丹陛:宫殿的台阶,代指朝廷。
乱山:群山交错之处。
入雪:进入雪山。
眠云:卧于云间,指隐居生活。
缨濯:洗涤冠缨,喻高洁自守。
绝壑:深谷。
赏析
本诗以精炼的语言描绘了隐逸山居的高远意境。首联'暂收丹陛迹,独往乱山居'点明从仕到隐的转变;颔联'入雪知人远,眠云觉俗虚'通过雪、云意象营造出超脱尘世的氛围;颈联'足垂岩顶石,缨濯洞中渠'以具体动作展现隐士的逍遥自在;尾联'只见僧酬答,新归绝壑书'以僧侣酬答和著书立说收束全篇,体现了唐代文人隐逸与文学创作相结合的特点。全诗对仗工整,意境清幽,展现了作者高洁的隐逸情怀。