译文
喜好参禅的心如水面荡漾,我的修行之道与此并不冲突。独自领悟佛法真谛,时而歌唱时而欢笑,谁说年老就更应狂放不羁。 偶然间寂静无声,我悟透了心性的本源。可以嫌弃虫蛀树木这样的小事,却不应嘲笑鸟儿学舌般的浅显理解。 厌恶学习外族语言,从不翻译异域音调。讲解禅理时看似颠倒是非,却让追求富贵的子弟欢乐不已。 隐居的心志不隐藏行迹,却想要居住在人间世俗。缺少树木就移植春天的树木,没有山峦就欣赏画中的山水。 居住在喧嚣中我并未犯错,真正的意境就在其中。真正的隐居必须毫不矫饰,忘却名利要像愚人般单纯。 只需明白这两件事,就能达到汉代潜夫那样的境界。
注释
乐禅:喜好参禅修行。
吾道:指佛家修行之道。
独悟:独自领悟佛法真谛。
心性源:心性的本源,佛性根源。
虫食木:比喻琐碎小事。
鸟能言:指鹦鹉学舌般的表面理解。
虏语:外族语言,指世俗言论。
胡音:异域音调,喻世俗见解。
金王孙:富贵子弟,指世俗追求者。
隐心不隐迹:内心隐居而不避世。
人寰:人间世俗。
汉潜夫:指隐士,语出王符《潜夫论》。
赏析
《偶然五首》是唐代诗僧皎然的禅理诗代表作,充分展现了他将禅宗思想与诗歌艺术完美融合的创作特色。组诗以'偶然'为题,体现了禅宗'随缘任运'的生活态度。艺术上,诗歌语言自然清新,善用日常生活意象表达深奥禅理,如'虫食木''鸟能言'等比喻生动贴切。结构上五首相互关联,从修行心境、语言观、隐居观等多维度展开,最后归结到'真隐'的境界。诗中'隐心不隐迹'的表述开创了'大隐住朝市'的中隐观,对后世文人影响深远。皎然将禅悟的喜悦与诗歌的韵律完美结合,创造了独特的禅诗美学风格。