译文
真正的隐士必须毫无矫饰,忘却名利要达到大智若愚的境界。 只要做到这两件事情,就能超越汉代那位著有《潜夫论》的知名隐士。
注释
真隐:真正的隐士,指不慕名利、真心归隐之人。
无矫:没有矫饰,不做作,保持自然本真。
忘名:忘却名利,不追求名声。
似愚:像愚人一样,大智若愚的境界。
两条事:指前两句所说的'无矫'和'似愚'两种修养。
空却:使之空无,超越。
汉潜夫:指东汉隐士王符,著有《潜夫论》,此处代指有名气的隐士。
赏析
这首诗体现了皎然对隐逸境界的深刻理解。前两句提出真隐的两个标准:'无矫'强调内在的真性情,反对虚伪做作;'似愚'则体现道家大智若愚的智慧,要求彻底摆脱名利的束缚。后两句通过'汉潜夫'的典故,表达了超越传统隐士形象的更高追求。全诗语言简练而意境深远,展现了唐代诗僧独特的禅理思维和人生哲学,将佛教的空观与道家的无为思想巧妙融合。