译文
侦察骑兵频繁出动,主帅如同霍去病般英勇。汉军战鼓在秋日震天动地,羌族烽火在白昼烧红云霞。万里边疆战城相连,三方边境紧急军书纷传。乌孙敌军尚未驱尽,岂能只顾辽阳的战功? 军旗飘扬直拂云霄,汉军刚刚大破辽兵。红尘中仪仗队开道,白羽扇簇拥着嫖姚将军。战斗艰苦军队仍乐观,功勋卓著将领不骄矜。至今丁零塞外,只有北风萧瑟空吹。 百万大军追逐匈奴,连年征战不曾解鞍。军队驻扎使大漠昏暗,战马饮水令黄河干涸。破敌之功尚未记录,劳师远征已力竭筋疲。须防身边近处,灾祸突然发生。 飞将军自天而降,奇谋在疆场裁定。水中宝剑如龙舞动,险要山关如雁展开。望见燕军气势锐利,迎战便将敌阵摧毁。从此那些射雕骑兵,不敢再越云堆险关。 君王黄纸诏书传下,校尉青泥书信频传。誓师布设防御工事,选拔将领披挂盾甲。雾色昏暗渡口蒲草迷失,天气寒冷边塞柳叶稀疏。十万骑兵纵横驰骋,誓要扫尽胡虏烟尘。
注释
候骑:侦察骑兵。
元戎:主将,统帅。
霍冠军:指汉代名将霍去病,曾封冠军侯。
汉鞞:汉军的战鼓。鞞,同'鼙',军中小鼓。
羌火:羌族军队的烽火。
羽檄:插有羽毛的紧急军书。
乌孙:汉代西域国名,此处泛指北方少数民族。
韩旆:指军旗。旆,旗帜末端形如燕尾的垂旒。
卤簿:帝王驾出时扈从的仪仗队。
嫖姚:指汉代名将霍去病,曾任嫖姚校尉。
丁零:古代北方少数民族。
呼韩:匈奴单于呼韩邪,此处泛指北方少数民族首领。
肘腋:比喻切近之地。
阃外:指统兵在外。阃,门槛。
龙剑:宝剑名。
地肺:指山名,此处泛指险要之地。
黄纸:古代皇帝的诏书用黄纸书写。
青泥:指青泥信,军中信件。
虎落:遮护城堡或营寨的竹篱。
犀渠:用犀皮制成的盾牌。
赏析
这组《从军行五首》是张祜边塞诗的代表作,以雄浑豪放的笔触描绘了唐代边塞战争的壮阔场景。诗歌艺术特色鲜明:其一,善用典故,借霍去病、飞将军等历史名将烘托当代将士的英勇;其二,意象雄奇,'羌火昼烧云'、'马饮浊河乾'等句想象奇特,气势磅礴;其三,对比强烈,艰苦战况与军人乐观形成鲜明对照;其四,结构严谨,五首诗既独立成篇又相互关联,完整展现了战争的各个方面。诗歌既歌颂了将士的英勇无畏,也揭示了战争的残酷和功勋不彰的现实,体现了诗人深刻的历史洞察力。