译文
纵横交错的经纬丝线,承载着过滤净化的深情。 虚心容纳保持素净,智慧如水成就纯净。 细密谨慎能藏污纳垢,流通顺畅自然去盈满。 不必问如何向下过滤,何必问下游为何清澈。
注释
滤水罗:古代过滤水的器具,用丝或纱制成。
经纬:指滤水罗的纵横丝线。
启沃:开导、启发,喻指过滤净化。
素心:本心、素朴之心,喻滤网的洁净。
乐水:语出《论语》'知者乐水',喻智慧如水。
密慎:细密谨慎,形容滤网结构精密。
藏垢:容纳污垢而自身不染。
疏通:流通顺畅。
垂善滤:向下过滤净化。
下流清:使下游之水清澈。
赏析
本诗以滤水罗为喻,展现唐代士人的修身之道。前两联写滤水罗的结构功能,'经纬纵横'状其形,'含虚素心'写其质,暗喻君子应虚怀若谷、保持本真。颈联'密慎藏垢'与'疏通去盈'形成对比,既要有包容污垢的胸襟,又要具备疏通导流的智慧。尾联升华主题,真正的修养是潜移默化、不求闻达的自然流露。全诗托物言志,将日常器物提升到人生哲理高度,体现了唐代咏物诗'小中见大'的艺术特色。