译文
到任之时百姓争相迎接使君车驾,榕树荫下正好办理公务退衙休息。 小阁中的琴酒实乃民脂民膏所酿,荒田里的石碾旁白骨如花般散落。 像石壕吏中那般呜咽悲泣依然有官吏催租,百姓如苌楚般飘零流离无家可归。 怎能得到汉代龚遂那样的贤臣,尽将兵器刀剑换成农桑工具。
注释
林星五同年:林星五为作者同科进士,古代同榜录取者互称同年。
使君:汉代对刺史的尊称,此处指林星五将任广西地方官。
榕树:广西常见树种,树冠宽广,常植于衙署前。
放衙:古代官员退衙休息。
琴尊:琴与酒尊,指文人雅集器具。
膏血酒:喻指百姓血汗酿成的酒。
碌碡:农具石碾子,用于碾压谷物。
骷髅花:喻指荒田中白骨如花,极言民生凋敝。
石壕:杜甫《石壕吏》中描写的战乱场景。
苌楚:猕猴桃古称,出自《诗经·桧风》,喻飘零无依。
龚渤海:汉代龚遂,曾任渤海太守,劝民务农,政绩卓著。
刀剑换桑麻:化用龚遂"卖剑买牛,卖刀买犊"典故。
赏析
此诗为清代道咸年间诗人朱琦的代表作,以沉郁顿挫的笔触揭露晚清广西民生疾苦。首联以迎接新官的场面反衬现实残酷,颔联"膏血酒""骷髅花"形成强烈对比,直指官府奢靡与民间苦难。颈联化用杜甫诗意与诗经意象,深化历史厚重感。尾联借古喻今,表达对龚遂式清廉官员的期盼。全诗继承杜甫现实主义传统,对仗工整,用典精当,在七律形式中注入深沉的社会关怀,展现了近代诗人关注民瘼的忧患意识。