英英桂林伯,实惟文武特。远劳从事贤,来吊逐臣色。南裔多山海,道里屡纡直。风波无程期,所忧动不测。子行诚艰难,我去未穷极。临别且何言,有泪不可拭。
中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 凄美 叙事 山海 岭南 悲壮 抒情 文人 江南 沉郁 送别离愁 逐臣 风波

译文

俊杰的桂林长官啊,你确实是文武双全的英才。 远道劳烦你这贤能的官员,前来慰问我这被贬之人的愁容。 南方边境山海众多,道路迂回曲折难行。 风波险阻没有定期,令人担忧发生不测之事。 你的行程确实艰难,我的前途更是渺茫未知。 临别之时还能说什么呢,唯有泪水忍不住流淌。

注释

英英:俊美出众貌。
桂林伯:指元十八,时任协律郎,在桂林为官。
文武特:文武双全的杰出人才。
从事:官名,指元十八的职务。
逐臣:被贬谪的臣子,韩愈自指。
南裔:南方边远地区。
纡直:迂回曲折。
无程期:没有固定的期限。
未穷极:前途未卜,不知尽头。

赏析

这首诗是韩愈贬官潮州途中赠别友人元十八的组诗之一。全诗语言质朴深沉,情感真挚动人。前四句以'英英'起笔,高度赞扬友人的才能品德,同时暗含自身处境的对比。中间四句描绘南方险恶的地理环境,'风波无程期'既写实景又喻仕途风波。最后四句直抒胸臆,'有泪不可拭'将离别之痛与身世之悲融为一体。诗人巧妙运用对比手法,将友人的'文武特'与自己的'逐臣色'相对照,凸显了宦海沉浮的无奈与感慨。