译文
万物众生都生活在阳光之下,唯有这幽暗之处是鬼怪的领域。 可叹龙神何等智慧,能够自由出入人鬼两界。 不知有谁在相助,仿佛执掌着造化之权。 厌倦居住在平地水泽,巢居在这高耸入云的山间。 群峰如手指聚拢,石盂般的潭水仰天环抱。 巨灵神高高捧起,守护这一捧珍贵的泉水。 森严沉静本就含蓄,原本是用来储藏阴邪之气。 鱼鳖受到庇护,成群嬉戏傲视天威。 轻盈的栖居禽鸟,飞翔得多么悠闲自在。 祠堂神像栩栩如生,玉冠高耸烟鬟缭绕。 各种精怪恭敬伺候,恩威都显现在面容。 我来到时正值日中,心生恐惧想要早归。 寄身在这尺寸之地,怎敢说来路艰难。 可叹没有锋利刀刃,用牛蹄积水般的微薄祭品血祭。 致使它借着水旱灾害,鼓动寡妇鳏夫来祭祀。 林木丛生镇守幽冥,整年都无法清除。 美丽的花朵夹杂艳丽的果实,星星点点黄红相间。 石阶险峻湿滑,跌倒时无人搀扶。 龙神区域的幼崽众多零碎,命运早已注定。 弃之而去无可奈何,我宁愿死在茅草屋中。
注释
炭谷湫:位于终南山的一处深潭,传说有龙神居住。
万生:万物众生。
阳明:阳光明亮之处,指人间。
鬼所寰:鬼怪聚集的地方。
造化关:创造化育的关键。
巨灵:传说中的大力神。
一掬悭:形容潭水稀少如捧在手心般珍贵。
阴奸:阴险奸邪之气。
翾翾:轻盈飞翔的样子。
侔真:逼真如同活物。
擢玉纡烟鬟:形容神像高耸如玉,发髻如烟云缭绕。
吹毛刃:锋利无比的刀剑。
牛蹄殷:牛蹄印中的积水,比喻微小的祭祀。
寡与鳏:寡妇和鳏夫。
星琐:星星点点。
颠跻:跌倒。
茅菅:茅草屋,指简陋的居所。
赏析
本诗是韩愈山水诗的代表作,以炭谷湫祠堂为描写对象,展现了诗人对神秘自然力量的深刻思考。诗中运用大量神话意象和夸张手法,营造出神秘诡异的氛围。'列峰若攒指,石盂仰环环'等句以奇特的比喻描绘自然景观,体现了韩愈'奇崛险怪'的诗风。诗人通过对龙神祠堂的描写,表达了对民间淫祀的批判态度,同时也流露出对自然力量的敬畏之情。全诗语言艰深,意象奇特,在写景中寓含说理,展现了韩愈以文为诗的创作特色。