译文
澹然师父白天睡觉时,鼾声气势何等粗鄙。 如同狂风吹动肥油,坑洼山谷高低起伏。 雄壮的哮声突然中断,每次发作更加猛烈。 好似无间地狱的罪尸,长声呼号忍受众苦。 马牛受惊不敢进食,百鬼聚集相互等待。 木枕裂成十字形状,镜面生出细小疙瘩。 铁佛听闻皱起眉头,石人战栗摇晃双腿。 谁说天地心存仁爱,我要责问上天主宰。 暗中寻索如虱搜耳,猛烈发作似海翻涛。 太阳不忍心放光明,驾车御者皆显怠惰。 忽如彭越与英布受刑,呼冤遭受剁肉之痛。 又像圈笼中的猛虎,号叫疮痛兼带饥饿。 即使让乐官伶伦吹奏,苦韵也难以改变。 即使让神巫巫咸招魂,魂魄也难以复还。 哪座山上有灵丹药,愿采来治疗这鼾声。
注释
澹师:指僧人澹然,韩愈友人。
猥:鄙陋,粗俗。
顽飙:狂风。
嵬磊:高低不平的样子。
阿鼻:佛教地狱名,意为无间地狱。
痱癗:皮肤上的小疙瘩。
真宰:上天,造物主。
伶伦:传说中黄帝的乐官。
巫咸:古代神巫名。
菹醢:古代酷刑,剁成肉酱。
魂爽:魂魄,精神。
赏析
本诗是韩愈戏谑友人的幽默之作,以极度夸张的手法描绘僧人澹然的鼾声。诗人运用一系列奇崛比喻:将鼾声比作狂风、地狱罪尸、海涛翻涌、猛虎哀嚎等,想象瑰丽奇特。在艺术手法上,韩愈充分发挥其'以文为诗'的特点,用散文笔法写诗,语言险怪生新。全诗虽为戏作,却展现了韩愈深厚的文学功力,在幽默诙谐中见奇崛,在平凡琐事中显才情,体现了唐代诗人生活化的一面。