译文
乌云低垂江水奔流,天水茫茫相互包围。 三江交汇口已被淹没,谁能辨认出岸边界限。 傍晚投宿到村民家中,高处的水也淹了半扇门。 狗和鸡都逃到屋顶上,不再奔跑也不再飞翔。 撑船进入他们的家中,黄昏时听到屋里的叹息。 询问才知年年都如此,哀叹他们生计艰难。 海风吹来寒凉的晴空,波浪翻涌着星光闪烁。 仰头望见北斗星高悬,却不知归路在何方。
注释
曾江口:在今广东增城,是增江与东江交汇处。
漭:水势浩大无边的样子。
三江:指东江、增江、绥江等珠江支流。
涯圻:岸边。圻同"垠",边界。
半扉:水淹到门的一半高度。
唏:叹息声,哭泣声。
岁常然:年年都是这样。
为生微:生计微薄,生活艰难。
赏析
本诗是韩愈贬谪岭南期间所作,以白描手法描绘洪水灾害的惨状,体现其关注民生的现实主义精神。诗中'云昏水奔流'开篇即营造出压抑氛围,'犬鸡俱上屋'的细节描写生动传神,'屋中唏'的叹息声更添悲凉。结尾'仰视北斗高,不知路所归'既写实景,又暗喻诗人政治失意的迷茫。全诗语言质朴,情感真挚,将个人遭遇与民生疾苦巧妙结合,展现了韩愈诗歌沉郁顿挫的艺术特色。