大匠无弃材,寻尺各有施。况当营都邑,杞梓用不疑。张侯嵩高来,面有熊豹姿。开口论利害,剑锋白差差。恨无一尺捶,为国笞羌夷。诣阙三上书,臣非黄冠师。臣有胆与气,不忍死茅茨。又不媚笑语,不能伴儿嬉。乃著道士服,众人莫臣知。臣有平贼策,狂童不难治。其言简且要,陛下幸听之。天空日月高,下照理不遗。或是章奏繁,裁择未及斯。宁当不俟报,归袖风披披。答我事不尔,吾亲属吾思。昨宵梦倚门,手取连环持。今日有书至,又言归何时。霜天熟柿栗,收拾不可迟。岭北梁可构,寒鱼下清伊。既非公家用,且复还其私。从容进退间,无一不合宜。时有利不利,虽贤欲奚为。但当励前操,富贵非公谁。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 僧道 劝诫 叙事 古迹 悲壮 抒情 政治抒情 文人 旷达 村庄 江南 沉郁 送别离愁 隐士 霜降 黄昏

译文

高明的工匠不会废弃材料,长短木材各有用途。 何况正在建设都城,优质木材更应重用。 张侯从嵩山而来,面容有熊豹般威仪。 开口谈论利害关系,如剑锋寒光闪烁。 恨没有短鞭在手,为国鞭笞羌夷。 三次到宫门上书,声明自己不是道士。 我有胆识气魄,不甘老死茅屋。 又不善奉承说笑,不能陪人嬉戏。 于是穿上道士服装,众人不知我真心。 我有平定叛乱的策略,狂徒不难制服。 言语简明扼要,望陛下能够听取。 天空日月高悬,照耀万物不会遗漏。 或许是奏章太多,尚未轮到我的建议。 岂能等待批复,归来时衣袖随风飘动。 回答我说事情并非如此,是家人思念催归。 昨夜梦见倚门盼望,手持玉连环等待。 今日家书又到,再问何时归来。 霜天柿子栗子成熟,收拾行装不可延迟。 岭北可以建屋,寒鱼游入清澈伊水。 既然不为朝廷所用,暂且回归私生活。 从容进退之间,无不恰到好处。 时运有顺有逆,虽是贤能又能如何。 只当砥砺前行,富贵除了您还能属谁。

注释

大匠:技艺高超的工匠,比喻善于用人者。
寻尺:指长短不一的材料,寻为八尺。
杞梓:杞树和梓树,比喻优秀人才。
张侯:对张道士的尊称。
嵩高:嵩山,指张道士来自嵩山。
熊豹姿:形容相貌威猛。
差差:参差不齐的样子,形容剑光闪烁。
一尺捶:短鞭,指惩治手段。
羌夷:指当时边境的少数民族。
黄冠师:道士的别称。
茅茨:茅草屋,指隐居生活。
狂童:狂妄之徒,指叛乱者。
披披:飘动貌。
连环持:手持玉连环,表示思念。
清伊:伊水,流经洛阳。

赏析

本诗是韩愈为送别张道士而作,充分展现了韩愈散文式的诗歌风格。全诗采用对话体形式,通过张道士的自述,塑造了一位怀才不遇的志士形象。诗人以'大匠无弃材'开篇,表明人才各有所用的观点,为全诗定下基调。诗中张道士形象鲜明:既有'熊豹姿'的威仪,又有'平贼策'的才智,却因不善于奉承而不得重用。韩愈通过这一形象,抒发了对人才埋没的感慨和对时政的不满。艺术上,诗歌语言质朴自然,句式长短错落,富有散文气息,体现了韩愈'以文为诗'的特点。结尾'但当励前操,富贵非公谁'既是对张道士的勉励,也体现了韩愈积极用世的人生态度。