译文
猛虎虽然凶恶,也各有自己的同类伙伴。成群行走在深谷之间,百兽望风而逃。 它捕食过黄熊父亲,幼虎也吃过赤豹的幼崽。专挑熊罴这样的猛兽下手,怎会看得上兔子和野猫。 白天在山谷中酣睡,目光却带着百步之外的威严。自恃没有对手,性情越发骄纵乖张。 早晨发怒杀死自己的孩子,晚上又吞食自己的配偶。同伴们四散逃走,猛虎只得孤独栖息。 狐狸在四周鸣叫,乌鸦也跟着喧噪。外出追赶猴子时巢穴被占,猛虎不知该去往何处。 谁说猛虎凶恶,它在半路上正悲伤啼哭。豹子来咬它的尾巴,黑熊来抓它的面颊。 猛虎面对死亡毫不推辞,只是惭愧从前的所作所为。老虎因孤立无援而死,何况你们这些渺小之辈。 所以结交要靠诚信,亲友要靠真情。连亲友都不能保全,还有谁会信任你的行为。
注释
匹侪:同类伙伴。
麛:幼兽,特指幼鹿。
罴:熊的一种,俗称人熊。
飧:晚餐,此处指吞食。
妃:配偶,指母虎。
攫其颐:抓住下巴。
结以私:以私交结盟。
赏析
本诗是韩愈寓言诗的代表作,借猛虎的遭遇阐发深刻的人生哲理。艺术特色上:
1. 象征手法巧妙,以猛虎喻指权贵豪强,通过其盛衰转变揭示骄横必败的规律
2. 对比鲜明,前八句极写猛虎嚣张气焰,后文描写其众叛亲离的凄惨结局
3. 语言犀利直白,"朝怒杀其子,暮还飧其妃"等句触目惊心,强化批判力度
4. 哲理深刻,最后六句由物及人,点明'结以信''结以私'的处世之道
诗歌在唐代寓言诗中具有重要地位,体现了韩愈'文以明道'的文学主张。