河之水,去悠悠,我不如,水东流。我有孤侄在海陬,三年不见兮使我生忧。日复日,夜复夜,三年不见汝,使我鬓发未老而先化。
中原 中唐新乐府 乐府 亲情思念 人生感慨 凄美 叔侄 含蓄 夜色 抒情 文人 江河 沉郁

译文

黄河的水啊,悠悠地向东流去,我却不能像水一样东流。我有个孤独的侄儿远在海边,三年不见让我心生忧愁。日复一日,夜复一夜,三年不见你的面,让我的鬓发还未到老年就已先白。

注释

河之水:黄河之水。
悠悠:长远无尽的样子。
海陬(zōu):海边角落。陬,角落,偏僻之地。
鬓发未老而先化:鬓发还没有到老年就已经变白。化,指头发变白。
子侄老成:韩愈的侄子韩老成。

赏析

这首诗以黄河之水起兴,通过对比水能东流而人不能相见的无奈,抒发了对远方侄子的深切思念。语言质朴自然,情感真挚动人。'日复日,夜复夜'的重复句式,强化了时间流逝的漫长和思念的煎熬。最后'鬓发未老而先化'的夸张手法,生动表现了思念之深、忧心之重。全诗虽短,却将叔侄情深表达得淋漓尽致。