译文
黄河之水啊,悠悠向东流去。我却不如这河水,能够自由地向东流淌。我有个孤独的侄儿远在海边,三年不见面啊让我心中愁苦。你在山中采摘蕨菜,在深潭边垂钓。我前往京城长安,但离你归来的日子应该不会太远。
注释
河之水:黄河之水。
悠悠:水流悠长不断的样子。
水东注:水向东流去。
孤侄:指韩愈的侄子韩老成。
海浦:海边,指韩老成所在的宣州(今安徽宣城)。
采蕨:采摘蕨菜,指隐居生活。
缗鱼:用丝线钓鱼。
徂:往,到。
京师:指长安。
赏析
这首诗以黄河之水起兴,通过水流东注与自身不得自由的对比,抒发了对远方侄子的深切思念。语言质朴自然,情感真挚动人。'我不如,水东注'一句巧妙运用对比手法,突出作者身不由己的无奈。后四句通过想象侄子的隐居生活和表达归期不远的期盼,展现了深厚的叔侄情谊。全诗节奏舒缓,意境深远,体现了韩愈诗歌中温情脉脉的一面。