译文
往昔的繁华谁能相比,如今景象已大不相同。 长满青草的曲径一片寂寥,白榆树间吹拂着散漫的风。 藤架倒塌藤蔓全部零落,篱笆崩坏竹子半已凋空。 何必惆怅地独自站立,世事变迁本就无穷无尽。
注释
昔者:往昔,从前。
青草曲:长满青草的曲折小径。
白榆风:吹拂白榆树的风,指自然景象。
架倒:支撑藤蔓的架子倒塌。
篱崩:篱笆破损崩塌。
宁须:何必,何须。
翻覆:变化,变迁。
赏析
本诗是韩愈《游城南十六首》组诗中的第十首,通过描绘韦氏庄园的荒凉景象,抒发了对世事变迁的深沉感慨。诗中运用对比手法,将'昔者'与'今来'对照,突出时光流转带来的巨大变化。'寂寥青草曲,散漫白榆风'以自然景物烘托荒凉氛围,'架倒藤全落,篱崩竹半空'具体描绘庄园破败景象。最后两句'宁须惆怅立,翻覆本无穷'由景入理,表达了对世事无常的哲理思考,体现了韩愈诗歌中蕴含的深刻人生感悟。全诗语言简练,意境深远,在写景中寄寓哲理,展现了唐代诗歌'以景寓情,以情入理'的艺术特色。