译文
白牡丹的花苞如同抽开素白丝绸的香囊,玉质的花朵散发出白龙般的清香。花瓣好似裁剪下巫山神女的朝云碎片,又像剪破了嫦娥月宫中的皎洁月光。咏雪的诗句何须借用柳絮来比拟,这白牡丹让涂抹脂粉的面容都羞于贴梅花妆。栏边几次嘲笑东篱的菊花,在秋风中冷冷地等待寒霜降临。
注释
追和:依照他人诗词的题材或韵律作诗相和。
白舍人:指白居易,曾任中书舍人。
蓓蕾:花苞,未开放的花。
素练囊:白色丝绸制成的袋子,喻花苞形态。
琼葩:美玉般的花朵。
白龙香:传说中的异香,喻牡丹香气高雅。
楚女朝云:用巫山神女"旦为朝云"典故,形容花瓣如云霞。
姮娥:嫦娥别称,指月宫仙子。
雪句:咏雪的诗句,指谢道韫"未若柳絮因风起"。
帖梅妆:古代女子面饰,在额头贴梅花形装饰。
东篱菊:化用陶渊明"采菊东篱下",借指菊花。
金风:秋风。
赏析
本诗以丰富的想象和精妙的比喻展现白牡丹的圣洁之美。首联以'素练囊''白龙香'写花苞形态与香气,突出其高雅品质。颔联运用神话典故,将花瓣比作'朝云片''夜月光',营造出空灵意境。颈联通过对比谢道韫咏雪和梅花妆,反衬白牡丹的自然纯美。尾联以菊花作陪衬,突出白牡丹不畏霜寒的品格。全诗对仗工整,用典自然,在咏物中寄托了作者对高洁品质的追求。