经故翰林杨左丞池亭 - 徐夤
《经故翰林杨左丞池亭》是由唐诗人徐夤创作的一首七言律诗、中原、亭台、人生感慨、凄美古诗词,立即解读《八角红亭荫绿池,一朝青草盖遗基》的名句。
原文
八角红亭荫绿池,一朝青草盖遗基。
蔷薇藤老开花浅,翡翠巢空落羽奇。
春榜几深门下客,乐章多取集中诗。
平生德义人间诵,身后何劳更立碑。
蔷薇藤老开花浅,翡翠巢空落羽奇。
春榜几深门下客,乐章多取集中诗。
平生德义人间诵,身后何劳更立碑。
译文
八角红亭依旧荫蔽着碧绿池塘,转眼间青草已覆盖了旧日基址。 衰老的蔷薇藤蔓开着稀疏的花朵,空荡的翡翠鸟巢飘落着奇异的羽毛。 科举榜上多少您的门生高中,宫廷乐章多采用您诗集里的佳作。 您平生的德行义举世人传颂,去世后何必再立碑刻铭纪念。
赏析
这首诗通过描写杨左丞故宅的荒凉景象,抒发对逝者的追思之情。前四句以'红亭'、'绿池'、'蔷薇'、'翡翠'等意象勾勒出昔日的繁华与今日的萧条,形成鲜明对比。后四句转而歌颂杨左丞生前的文学成就和道德文章,以'人间诵'三字点出其精神不朽,尾句'何劳更立碑'更是点睛之笔,表明真正的纪念碑不在石刻而在人心。全诗语言凝练,意境深远,在写景中寓情,在叙事中见理,体现了晚唐诗含蓄深沉的艺术特色。
注释
经:经过,路过。
故:旧时,过去的。
翰林杨左丞:指唐代官员杨嗣复,曾任翰林学士、左丞等职。
八角红亭:指池亭建筑为八角形红色亭子。
荫绿池:荫蔽在绿水池边。
遗基:遗留的基址。
蔷薇藤老:蔷薇藤蔓已经衰老。
翡翠巢空:翡翠鸟的巢穴已空,喻人已离去。
春榜:科举考试的榜文。
门下客:门生、弟子。
乐章:指宫廷音乐作品。
背景
此诗为许浑经过已故翰林学士杨嗣复的池亭旧址时所作。杨嗣复是唐文宗时期重要官员,曾任翰林学士、尚书左丞等职,与牛李党争有密切关系。许浑作为晚唐诗人,目睹朝廷变迁和人事代谢,借咏史怀古抒发对时代变迁的感慨。作品反映了晚唐士大夫对政治现实的深刻思考和对人生价值的终极追问。