译文
看遍百花没有能胜过此花的,它如剪裁的云朵披着白雪,又像蘸了丹砂般鲜红。 在春天二三月间绽放,盛开时轰动了长安城的千家万户。 上天赋予它繁盛艳丽来消除人们的庸俗心态,春天让它妖娆艳丽使豪奢之家也为之倾倒。 它不随寒冷时令同时开放,我更要加倍种植松树与它相伴避邪。
注释
剪云披雪:形容牡丹花瓣如剪裁的云朵,披着白雪般洁白。
蘸丹砂:指红色牡丹如蘸了朱砂般鲜艳。
青律:指春天。古人以音律配月份,青律即春天的音律。
破却长安千万家:形容牡丹花开时轰动长安,万人空巷争相观赏。
秾华:繁盛艳丽的花朵。
刳鄙吝:消除庸俗小气的心态。
毒豪奢:牡丹的奢华让富贵人家也为之倾倒。
寒令:寒冷的时令,指冬季。
辟邪:传说中的神兽,此处指辟邪造型的装饰。
赏析
本诗以夸张手法极力赞美牡丹的绝世之美。首联'看遍花无胜此花'直抒胸臆,奠定全诗基调。'剪云披雪蘸丹砂'运用通感手法,将视觉形象转化为触觉体验,生动描绘牡丹的洁白与鲜红。颔联'破却长安千万家'以夸张笔法表现牡丹花开时的盛况,凸显其倾城之魅。颈联深入一层,写牡丹不仅能净化心灵('刳鄙吝'),更能让豪奢者自愧不如('毒豪奢'),赋予牡丹以道德教化功能。尾联通过对比手法,强调牡丹不随流俗的品格,表达诗人对高洁品质的追求。全诗语言华美,意象丰富,既有对牡丹外形之美的描绘,更有对其内在品格的升华。