译文
蝴蝶翩翩飞舞难以束缚它,野外的园圃荒芜小径何其多。 听不到丝竹音乐谁来教它舞蹈,应当依靠流莺的鸣唱来伴奏欢歌。
注释
栩栩:形容蝴蝶飞舞时生动活泼的样子,语出《庄子·齐物论》"庄周梦蝶"典故。
无因:没有缘由,无法。
系得:束缚住,留住。
野园荒径:野外的园圃和荒芜的小路,指蝴蝶活动的自然环境。
一何:多么,何等。
丝竹:弦乐器和管乐器,泛指音乐。
教舞:教导舞蹈,指人为的节奏引导。
应仗:应当依靠,凭借。
流莺:飞来飞去的黄莺鸟。
赏析
这首诗以蝴蝶为吟咏对象,展现其自由灵动的生命状态。前两句写蝴蝶难以拘束的特性,'栩栩'一词化用庄周梦蝶典故,赋予蝴蝶哲学意蕴。'野园荒径'的广阔空间衬托出蝴蝶的自由自在。后两句运用对比手法,将人为的'丝竹'与自然的'流莺'对照,强调蝴蝶舞蹈的自然天成,不需人工教导,只需莺歌伴奏。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,通过蝴蝶这一意象表达了诗人对自由生命的赞美和对自然之美的向往。