译文
平生本非刻意作文之人,仰望古人常怀清德芬芳。 心灵以大道为准则,行为超脱时俗不同凡响。 这座灵山虽处人间境地,神灵赐福久已远近传闻。 远望但见一峰突兀而出,近看方知千山万壑相分。 冬春时节总有茂盛草木,朝暮之间多见绚丽云霞。 此去仙境何处才是终极?但见西天落日霞光满天。
注释
茅山:道教名山,位于今江苏句容,为道教上清派发源地。
作者:指刻意追求文辞的文人。
清芬:喻古人高尚的品德风范。
际:准则、标准。
灵贶:神灵赐福。
嶂:如屏障般的山峰。
鲜云:绚丽的云彩。
西日曛:夕阳的余晖。
赏析
本诗以游仙笔调展现茅山仙境,通过远势近形的空间转换和冬春朝暮的时间交错,构建出立体化的山水意境。诗人以'心以道为际'表明超脱尘世的精神追求,'行将时不群'彰显独立人格。尾联'但言西日曛'以景结情,将道教仙山的永恒性与人生有限的感慨巧妙融合,体现了盛唐山水诗向道教游仙诗的转型特征。