译文
牡丹因养分不足而显得忧愁,我怜惜它多情却日渐憔悴。 在浓艳清香刚刚绽放之后,正是好风细雨催开的时节。 采蜜的蜜蜂落满花蕊不停歇,醉酒的游客曾偷偷折取花枝。 自从离开京城有谁来欣赏它,这牡丹的美景只能在我的诗中留存。
注释
牡丹愁为牡丹饥:牡丹因缺乏养分而显得忧愁。
瘦羸:瘦弱、憔悴的样子。
浓艳冷香:牡丹花色浓艳,香气清冷。
好风乾雨:适宜的风和及时的雨水。
吟蜂:采蜜的蜜蜂。
醉客:赏花陶醉的游客。
京国:指京城长安。
占玩:欣赏把玩。
赏析
本诗以拟人手法将牡丹人格化,通过'愁''饥''瘦羸'等词赋予牡丹人的情感,展现诗人对牡丹的深切怜爱。中间两联工整对仗,'浓艳冷香'与'好风乾雨'形成色彩与感觉的对比,'吟蜂'与'醉客'则从自然与人文两个角度烘托牡丹的魅力。尾联抒发离京后对牡丹的思念,将实物之美升华为艺术之美,体现了诗人'以诗存花'的艺术追求。