谁谓野烧生,恶草不须薙。为萧易成丛,滋蔓或布地。不别小人俦,恐昧前贤意。舞茵含晴曛,经带摇轻吹。拂拂来野香,萋萋动幽思。坐对一庭芳,煮茶消午睡。
五言古诗 人生感慨 含蓄 咏物 山水田园 抒情 文人 江南 淡雅 清新 田野 花草 说理 隐士 黄昏

译文

谁说野火焚烧后,恶草就不需要清除? 杂草容易丛生,滋生蔓延布满大地。 若不辨别小人之辈,恐怕会违背前贤的深意。 舞动的草地沐浴着夕阳,经书带子在轻风中摇曳。 微风送来野花的香气,茂盛的草木触动幽深的情思。 静坐面对满庭芬芳,煮一壶茶来消遣午后的睡意。

注释

野烧:野火。
恶草:有害的杂草。
薙:除草。
萧:艾蒿,泛指杂草。
滋蔓:滋生蔓延。
小人俦:小人之辈。
昧:违背,不明白。
舞茵:舞动的草地。
晴曛:夕阳的余晖。
经带:经书带子,指书卷。
萋萋:草木茂盛的样子。
幽思:深远的情思。

赏析

这首诗以除草为喻,表达了诗人对修身养性的深刻思考。前四句通过野草易生的自然现象,隐喻恶习难除的人生哲理。中间四句转入对'小人俦'的警惕,体现了儒家'亲君子,远小人'的处世智慧。后四句笔锋一转,描绘田园闲适生活,'舞茵''轻吹''野香'等意象清新自然,'煮茶消午睡'更是将文人雅士的超脱心境表现得淋漓尽致。全诗语言质朴而意蕴深远,在田园题材中融入人生哲理,展现了宋代文人将日常生活诗化、哲理化的艺术特色。