译文
迎接冬天小雪节气来到,顺应时令晚虹隐藏不见。祥瑞玉气空有表象,星辰精华不再散发光芒。美人容颜初显冬日素雅,飞鸟停止呈现吉祥之兆。石涧收起晴朗的倒影,银河失去彩虹的桥梁。细雨纷飞在黄昏飘洒,残阳映照深远的天际。万物舒卷顺应时节变化,由此可知盛世历法久长。
注释
虹藏不见:出自《礼记·月令》"孟冬之月,虹藏不见",指冬季虹霓隐藏不现。
应节:顺应节气变化。
玉气:指祥瑞之气,如玉的光华。
星精:星辰的精华。
天津:天河,银河的别称。
彩梁:指彩虹,状如彩桥。
霏霏:雨雪纷飞的样子。
杳杳:深远幽暗的样子。
圣历:指帝王的历法,喻指太平盛世。
赏析
本诗以二十四节气中小雪时节的物候变化为题材,艺术地表现了'虹藏不见'的自然现象。诗人运用细腻的笔触,通过'玉气''星精''美人''飞鸟'等意象,营造出冬日特有的清冷意境。诗中'霏霏空暮雨,杳杳映残阳'一联,以空灵笔法描绘雨雪交替的暮色,极具画面感。尾联'舒卷应时令,因知圣历长',巧妙地将自然规律与盛世气象相联系,体现了诗人对天人合一哲学思想的深刻理解。全诗对仗工整,语言精炼,在咏物中寄寓了对太平盛世的赞美。