译文
清晨寒意中霜神青女降临,零落的露水凝结成白霜。入夜时分飞舞着清冷光影,凌晨时分积聚起素洁光芒。驷星开始闪烁明亮白光,芦荻又呈现一片青苍。霜色覆盖沙滩一片洁白,寒威施加在树叶上使之枯黄。鲜亮的光辉侵袭纨扇的轻薄,肃杀之气掩盖了宝剑的锋芒。葛麻鞋怎能忍受这般寒冷,徒然让君子心生感伤。
注释
青女:神话传说中的霜雪之神。
零露:降落的露水。
清景:清冷的光影,指霜华。
素光:洁白的光辉,指霜色。
驷星:房宿四星,古代星象学中主霜降的星宿。
皙皙:明亮洁白的样子。
葭菼:芦荻,初生的芦苇称葭,长成的称菼。
葛屦:葛麻制成的单底鞋,夏季穿着。
干将:古代名剑,此处代指宝剑的锋芒。
赏析
这首诗以'白露为霜'为主题,通过细腻的笔触描绘了深秋霜降的景象。艺术上运用神话典故与自然意象相结合的手法,'青女'的引入赋予自然现象以神话色彩。诗中'飞清景''积素光'等动态描写,生动展现霜华的形成过程。'驷星''葭菼'等意象营造出空灵清冷的意境,而'纨扇''葛屦'的对比则暗含季节更替的无奈。全诗语言凝练,对仗工整,在描绘自然景物的同时,寄寓了人生易逝、时光无情的深沉感慨。