译文
保持清静的心境啊淮山如此幽深,怜爱芳草啊来到水中小洲。 奔腾的急流呜咽着日夜流淌,孤独的旅客端坐心中自生愁绪。 更何况鹤鸣在晨风中,又有猿啼在秋霜里。 萤火虫飞舞啊蟋蟀吟唱,倚着清瑟弹起凉琴。 采摘香草啊凭吊楚水,抚弄玉树啊歌唱越地山岭。 山势险峻啊曲折蜿蜒,溪流涓涓啊急涌深澈。 金光闪烁啊忽明忽灭,青苔竞长啊绿蘋凋歇。 绿蘋凋歇啊红颜老去,美人寂寞啊何时得闲。 君不见那可爱的桐柏山上,茂盛的桂树花开满山。
注释
贞寂虑:保持清静无为的心境。
淮山:淮水边的山峦。
崩湍:奔腾的急流。
委咽:水流曲折呜咽的样子。
矧:况且,何况。
熠耀:萤火虫闪烁的样子。
瑶芳:美玉般的香草。
琪树:神话中的玉树。
山埼礒:山势险峻陡峭。
隈曲:山水弯曲处。
涓涟:细流微波。
洞汩:水流急涌的样子。
寂历:寂寞孤独。
丰茸:茂盛繁密的样子。
赏析
本诗是唐代诗僧皎然的代表作,充分展现了其诗歌'清机逸响、闲淡自如'的艺术特色。全诗以淮山秋景为背景,通过'崩湍''鹤唳''猿鸣''熠耀''蟋蟀'等意象的铺陈,营造出幽深寂寥的意境。诗人巧妙运用楚辞体的句式,在时空交错中抒发人生感慨。'绿蘋歇兮凋朱颜'一句,将自然景象与人生易老相联系,深化了诗歌的哲理内涵。结尾'丰茸桂树花满山'的壮丽景象,与前面的寂寥形成强烈对比,体现了诗人超脱尘世、向往自然的精神境界。