译文
听说有位特立独行的客人,拂衣而去抛弃了世俗之心。欣喜地停泊在弯曲的水岸,思绪萦绕着旧日的山林。山崖连绵远去合为一体,幽深的沟壑蜿蜒延伸。玉树环绕着碧绿的光彩,金色潭水映出翠绿的树荫。沿着回旋的水流戏弄沙岸上的小船,在险峻处眺望明亮的山峦。傍晚聆听桂树林里的猿鸣,清晨赏玩松枝上的禽鸟。杂佩珍藏于孤袖之中,华美的辞章点缀在衣襟。我心中怀着归隐江湖的念头,赞美你那如白云般高洁的吟咏。秉持的愿望正与理相合,存留的期许容易寻迹。这番话应该不会辜负期望,以此酬答山岩中的琴声。
注释
李适:唐代官员,字子至,工诗文。
宋十一:指宋之问,排行十一,初唐著名诗人。
崖口五渡:指终南山一带的山水景观。
拂衣捐世心:拂衣表示归隐,捐世心指抛弃世俗之心。
枉渚:弯曲的水岸。
琪树:神话中的玉树,此处指珍奇树木。
沙榜:沙岸边的船。
琼敷:美玉般的花纹,喻诗文华美。
沧州想:隐居江湖的念头。
岩中琴:用伯牙鼓琴典,喻知音相和。
赏析
这首诗是徐彦伯唱和李适、宋之问的酬赠之作,展现了盛唐山水诗的典型特色。诗人以细腻的笔触描绘终南山崖口五渡的幽深景致,通过'琪树环碧彩,金潭生翠阴'等工整对仗,营造出空灵静谧的意境。诗中'拂衣捐世心'的隐逸主题与'懿尔白云吟'的文人雅趣相得益彰,体现了唐代士人寄情山水、追求精神自由的价值取向。艺术上运用虚实相生手法,将实景描写与理想寄托巧妙结合,语言清丽典雅,对仗工稳,展现出盛唐诗歌的成熟风貌。