译文
苦读诗书三十载,专心研习六经。身着儒衣求见君主,忠心献策于朝廷。一朝得到君王赏识,从容置身群英之中。整肃衣冠趋步建礼门,执笔端坐承明殿。官署中人头攒动,同僚官吏来往纷繁。五日休假之时,屠苏酒香环绕玉屏。橘花覆盖北面池沼,桂树交错西边檐角。树上栖息一对鸳鸯,怀着春意向我鸣叫。皎洁华美的绮罗服饰,轻盈妙曼的丝竹之声。纷扰的天地之间,出世入世各怀情志。何必一定要隐居岩穴之下,过着枯槁闲散的一生。
注释
驰骛:奔走致力,指专心研习。
周六经:指《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六部儒家经典。
干时主:求见当时的君主。
阙廷:朝廷,宫阙。
休盼:美好的眷顾,指君主的赏识。
厕:置身,参与。
建礼:汉代建礼门,代指宫廷。
承明:汉代承明殿,文人值班处。
廨署:官署。
填噎:拥挤堵塞。
休浣:休沐,官吏休假。
屠苏:酒名,古代元旦饮屠苏酒。
西荣:房屋西边的檐角。
便娟:轻盈美妙的样子。
赏析
本诗以第一人称视角,描绘了一个寒窗苦读终得重用的文人心路历程。前六句通过'三十载''周六经'等时间跨度,展现长期积累的过程;'儒衣''忠策'体现儒家入世精神。中间部分用'建礼''承明'等宫廷意象,生动刻画官场生活的繁华与秩序。'橘花''桂树''鸳鸯'等自然意象的穿插,为官场画面注入清新气息。最后四句转折升华,在对比'扰扰天地'与'岩石枯槁'后,作出'各有其情'的通达之论,表达了对积极入世人生的肯定。全诗对仗工整,意象丰富,在拟古中见新意,展现了初唐向盛唐过渡时期的诗风特点。