仰幽岩而流盼,抚桂枝以凝想。将千龄兮此遇,荃何为兮独往。
中原 人生感慨 古迹 后妃 含蓄 咏物 山峰 幽怨 抒情 柔美 楚辞体 爱情闺怨 盛唐气象 闺秀

译文

仰望着幽深的山岩目光流转顾盼,抚摸着桂枝陷入深深的凝想。期盼着千年一遇的相会时刻,您为何要独自前往而不与我相伴。

注释

仰幽岩而流盼:仰望着幽深的山岩,目光流转顾盼。幽岩,幽深的山岩;流盼,目光流转观看。。
抚桂枝以凝想:抚摸着桂枝,陷入沉思凝想。桂枝,桂树的枝条,象征高洁;凝想,凝神思索。。
将千龄兮此遇:期盼着千年一遇的相会。将,期盼;千龄,千年;兮,语气助词。。
荃何为兮独往:您为什么独自前往(而不与我相会)。荃,香草名,喻指君主或所思念的人;何为,为什么。。

赏析

这首小诗是徐惠仿效屈原《楚辞》风格而作,展现了深厚的文学功底和情感表达能力。诗中运用了典型的楚辞意象和句式,'幽岩''桂枝''荃'等意象都具有浓郁的象征意义。前两句通过'仰''抚'两个动作,生动刻画了诗人伫立山间、凝神思索的形象;后两句则直抒胸臆,表达了对知音难遇的感慨和对独行的不解。全诗语言凝练,意境幽远,既体现了对屈原风格的继承,又展现了女性诗人特有的细腻情感。