译文
登上那座西山啊采摘薇菜, 抚袖而歌啊心中惆怅悲伤。 猿猴在幽竹中悄然啼叫啊太阳即将西沉, 恍惚中仿佛有人缓缓而来,听到轻微哭泣声啊泪水打湿衣衫。 父亲不像父亲啊已是坟墓下腐朽的尸体, 儿子不像儿子啊鬓边丛生着浓密胡须。 你为何要来应和此歌,将我的骨头抛入油锅啊炙烤我心中的油脂。 魂魄无法停留啊独自回到童年时光, 抛弃这行尸走肉般的躯体在此处啊将归向何方。
注释
登彼西山:登上那座西山。西山常指隐居之地或墓地。
采其薇:采摘薇菜。薇,野豌豆,古代隐士常食之野菜。
抚袂:抚摸衣袖,表示沉思或悲伤的动作。
惘然:失意、惆怅的样子。
悄啼猿:猿猴悄然啼叫。
幽篁:幽深的竹林。
恍冉冉:恍惚中缓缓地。
陨其衣:泪水打湿衣衫。陨,落下。
父不父:父亲不像父亲,指父子关系失常。
朽墓下之尸:坟墓中腐朽的尸体。
子不子:儿子不像儿子。
莽鬓边之于思:鬓边丛生的胡须。于思,胡须浓密的样子。
油镬:油锅,古代酷刑用具。
炙予心之膏脂:炙烤我心中的油脂,喻极度痛苦。
髫龀之时:童年时期。髫,儿童垂发;龀,换牙。
走肉之躯:行尸走肉般的身体。
安适归:归向何处。
赏析
这是一首充满悲怆情感的楚辞体诗歌,通过登西山采薇的意象,抒发了对人生无常、亲情异化的深刻感慨。诗歌运用楚辞特有的'兮'字句式,节奏抑扬顿挫,情感层层递进。从开始的景物描写到中间的人物对话,再到最后的灵魂拷问,完整展现了从外在观察到内心挣扎的情感历程。'父不父'、'子不子'的对仗句式深刻揭示了家庭伦理的崩坏,'油镬'、'炙心'的强烈意象表现了内心的极度痛苦。全诗在传统隐逸主题的基础上,注入了对人性异化的现代性思考,具有深刻的哲学意蕴。