译文
山势高峻啊山谷幽深,溪水无人欣赏却自然流淌。最初与谁一同在此游乐,昔日的游伴啊如今已不在。洗净我的酒樽啊擦亮我的酒器,想要敬酒祝寿啊谁最合适。山间蘼芜春发啊野鹿游走,亭台空寂啊飞鸟落下。欣喜您有遗迹啊欢乐地交谈,跟随人们游览啊告知当年所在。高处是您眺望之地啊低处是您游历之处,您建造茅庐啊宴饮谈笑休息。采摘山果来助酒兴,捕捞溪鱼来作佳肴。抬头仰望春树采摘花朵,俯身面对秋泉漱口清流。您早晨来啊傍晚离去,乘坐肩舆啊两马驾车。来与我百姓啊亲密无间相处,谁不愿您留下啊您却匆匆离去。花儿结果啊树木长枝,您离去至今啊忽然已过多久。明知未来不可期待啊,后悔离去而无法追回。众人都可前来啊您为何不归,青山蜿蜒啊谁在把您思念。
注释
岩岩:高峻的样子。
幽幽:深远幽静。
斝:古代酒器,圆口三足。
御:进献。
山蘼:山中的蘼芜,一种香草。
侑酒:劝酒助兴。
供羞:进献美味食品。
搴华:采摘花朵。
漱流:以泉水漱口,指隐居生活。
宛宛:蜿蜒曲折的样子。
赏析
这首诗是苏轼模仿欧阳修《醉翁吟》风格而作,表达了对前辈文人的追思之情。全诗采用楚辞体句式,通过'兮'字连接,营造出悠远绵长的韵律感。诗人以山水自然为背景,描绘了一幅隐逸闲适的生活图景,实则寄托了对欧阳修的深切怀念。艺术上运用对比手法,将昔日的欢聚与今日的孤寂相对照,强化了物是人非的感慨。语言清新自然,意境深远,既保持了楚辞的浪漫色彩,又融入了宋诗的理趣,体现了苏轼对前贤的敬仰和对隐逸生活的向往。