译文
清新的气息存留在我心中,凝结成清脆悦耳的诗文。 整夜吟咏仍觉不够尽兴,盼望您来与我共同唱和。
注释
招:邀请、招请。
玉川子:卢仝的自号,因其居所临近玉川(今河南济源境内的一条河流)而得名。
咏新文:吟咏新作的诗文。
清气:清新高雅的气息,指创作灵感。
宿:停留、存留。
清泠音:清脆悦耳的声音,比喻诗文佳作。
吟不足:吟咏不尽,创作兴致浓厚。
赏析
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人创作时的愉悦心情和对知音相和的渴望。前两句'清气宿我心,结为清泠音'运用通感手法,将抽象的创作灵感具象化为可感知的'清气'和'清泠音',生动展现了艺术创作的过程。后两句'一夜吟不足,君来相和吟'直抒胸臆,既表现了诗人对诗文创作的热爱,也流露出对志同道合友人的期待。全诗语言清新自然,意境高雅脱俗,体现了唐代文人以诗会友的雅趣。