原文

才过嘉陵心自喜,归来一夜写君书。
明朝便送曾冰底,定有西行双鲤鱼。
七言绝句 友情酬赠 含蓄 巴蜀 抒情 文人 江河 清新

译文

刚刚渡过嘉陵江心中暗自欢喜,归来后整夜都在给你写信。 明天一早就要把信送到厚厚的冰层之下,相信定会有向西游去的双鲤鱼为你传书。

赏析

这首诗以轻快的笔调抒发了对友人的思念之情。前两句直抒胸臆,"心自喜"三字生动表现诗人见到友人居住地时的愉悦心情,"一夜写君书"凸显思念之深切。后两句运用"双鲤鱼"的典故,将书信寄托于冰底鱼传的浪漫想象,既符合地理环境特征,又富有诗意美感。全诗语言清新自然,情感真挚动人,展现了宋代文人雅士间深厚的情谊。

注释

大散:指大散关,位于今陕西宝鸡西南,为古代重要关隘。
子骏:即鲜于侁,字子骏,文同好友,宋代官员。
嘉陵:嘉陵江,长江上游支流,流经陕西、四川等地。
曾冰:层冰,厚厚的冰层。曾,通"层"。
双鲤鱼:古代书信的代称,典出古乐府《饮马长城窟行》。

背景

此诗为北宋画家、诗人文同寄赠好友鲜于子骏的作品。文同时任兴元府知府,鲜于子骏则在陕西为官,两人相隔嘉陵江。大散关是连接陕西与四川的重要通道,文同因公务过大散关时,触景生情,写下这首寄友诗作,表达对友人的思念之情。