译文
长久漂泊江湖已感力不从心,忽然听到留云台上传来清越的诗吟。 铺纸对酒不知身处何等世道,绝代的停云之思正是此刻我的心境。 往日的梦痕模糊了进退方向,八方跋涉的车辙费尽登临之苦。 囊中焦尾琴声遥相呼应,必定有山水知音明白我的心声。
注释
留云台:文人雅集之所,具体地点待考。
次韵:按照他人诗词的原韵和作。
孙书玉:陈三立友人,生平不详。
留云四子:四位文人雅士的合称。
江湖:指民间社会,与朝廷相对。
擘笺:裁纸,指作诗写字。
旷代:绝代,当代无人能及。
停云:陶渊明有《停云》诗,表达对亲友的思念。
一昨:前日,往日。
八埏:八方边远之地。
车辙:车轮压出的痕迹,指行踪。
焦尾:焦尾琴,东汉蔡邕用烧焦的桐木制成的名琴。
溪山:山水,指自然景物。
赏析
此诗为陈三立次韵赠友之作,展现清末民初文人复杂心境。首联以'江湖力不禁'道出漂泊疲惫,'动清吟'则见文人雅集之乐。颔联'擘笺对酒'与'旷代停云'形成时空对照,既写当下雅集,又暗含对陶渊明等高士的追慕。颈联'梦痕迷进退'喻时代变革中的迷茫,'车辙费登临'写求索之艰辛。尾联以焦尾琴自喻才情,坚信山水知音,体现传统文人的精神坚守。全诗对仗工整,用典精当,在清雅中见沉郁,展现了晚清同光体诗派的典型风格。