译文
身着长衫的贵族公子,腰系装饰玉片的华丽腰带。 春风追随他的马蹄而行,柳絮偏偏扑向宫廷的香气。 雍州二月梅池春意盎然,御苑池中鵁鶄鸟在温暖的白蘋间嬉戏。 试问这酒旗招展、歌声悠扬之地,今日谁是那折花的风流人物?
注释
酬荅:即酬答,以诗文相赠答。
金鱼公子:佩戴金鱼袋的贵族子弟。唐代三品以上官员佩金鱼袋。
腰鞓(tīng):腰带。鞓指皮带。
割玉方:用玉片装饰的方形带扣。
内家香:宫廷特制的香料。内家指皇宫。
雍州:今陕西关中地区,唐代京畿之地。
鵁鶄(jiāo jīng):水鸟名,即池鹭。
白蘋:水中浮萍。
酒旗歌板:酒旗指酒肆招牌,歌板指唱歌时打拍子的檀板。
拗花人:折花之人,指风流才子。
赏析
这两首七绝以细腻笔触描绘唐代贵族少年的春日游冶情景。第一首通过'金鱼公子''春风随马尾'等意象,生动刻画贵族子弟的奢华与风流;第二首以'御水鵁鶄''酒旗歌板'展现京城春日的繁华景象。诗中'柳花偏打内家香'一句尤见巧思,以柳絮追香暗喻公子风采引人。全诗语言精炼,意象鲜明,在短小篇幅中展现了盛唐都市生活的华丽画卷,体现了李贺诗歌独特的感官表现力和贵族气质。