译文
久闻南明山盛名,共同向往南明古寺。多次想要登山游览,终日被俗务困扰不得空闲。 如今偶然得闲,与友人骑马相聚。乘着兴致快乐漫游,借此寄托雅趣。 涉水渡过溪流南行,在青翠山色中蜿蜒前行。石阶千回百转,峭壁在半空耸立。 白云缠绕山腰,红叶使溪口显得幽深。长藤缠绕空岩,疏花映照寒水。 金碧辉煌的佛寺巍峨,彩绘装饰照亮廊宇。石桥横卧秋水中,风铃在檐下细语。 深洞凝结苔藓阴凉,山间雾气如晴雨滴落。羊肠小道转折咫尺之间,险峻山路蜿蜒千里之遥。 曲折来到禅房,高僧欢喜相迎。分享隔夜火种熏香,汲取清泉煮茶。 放下繁忙公务,感觉三生早有缘份。僧人端出斋饭,倾倒美酒畅饮。 脱下官帽挂在松枝,凭倚白石休息。官场奔波劳碌,暂且在此洗涤尘世烦恼。 抽签行令频传酒杯,投壶游戏接连诗句。兴致来了较量胜负,醉后忘却彼此身份。 忽闻钟声轰鸣,落日沉入云岛。长啸走出云雾藤萝,扬鞭赋诗踏上归途。
注释
南明山:位于浙江丽水的著名佛教名山。
南明寺:南明山上的古寺,始建于唐代。
鸣辔:马匹行走时铃铛声响,指骑马出行。
翠微:青翠的山色,代指青山。
石磴:石头台阶。
梵刹:佛寺的别称。
丹青:彩绘,指寺庙的彩绘装饰。
石梁:石桥。
风铃:屋檐下悬挂的铃铛。
羊肠:形容山路曲折狭窄如羊肠。
鸟道:险峻狭窄的山路。
上人:对僧人的尊称。
宿火:隔夜的火种。
三生:佛教语,指前生、今生、来生。
芳醑:美酒。
宦途:官场仕途。
阄令:抽签行酒令。
投壶:古代宴饮时的游戏。
蒲牢:传说中龙生九子之一,好鸣,指钟声。
赏析
本诗以游山过程为线索,生动描绘了南明山的自然景观和人文风貌。艺术上采用移步换景手法,从远观到近赏,从外景到内室,层次分明。'白云锁峰腰,红叶暗溪嘴'等句对仗工整,色彩对比鲜明,营造出深秋山林的意境。后段通过'脱冠挂长松'等细节,表现了文人暂离官场、寄情山水的洒脱情怀。诗中融入了佛教元素,体现了士大夫与僧人的雅集交游,展现了宋代文人追求心灵解脱的精神世界。语言清新自然,意境空灵超脱,是一首优秀的山水游记诗。