一宿南塘烟雨时,好风摇动绿波微。惊离晓岸冲花去,暖下春汀照影飞。华屋撚弦弹鼓舞,绮窗含笔澹毛衣。画屏见后长回首,争得雕笼莫放归。
七言律诗 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 水景 江南 淡雅 清新

译文

在烟雨蒙蒙的南塘度过一夜,和风轻轻摇动着细微的绿波。 清晨惊起飞离岸边冲向花丛,温暖地飞下春水边照影嬉戏。 在华屋里弹琴伴奏它的舞蹈,在绮窗前挥笔描绘它淡雅的羽毛。 在画屏上见到后总是回头张望,怎能将它关在雕笼里不放归自然。

注释

鸂鶒(xī chì):水鸟名,形似鸳鸯而稍大,羽毛多紫色,俗称紫鸳鸯。
南塘:南边的池塘。
烟雨:如烟般的蒙蒙细雨。
春汀:春天的水边平地。
华屋:华丽的房屋。
撚弦:弹奏琴弦。
绮窗:雕画精美的窗户。
含笔:含着毛笔,指作画。
澹毛衣:使羽毛的颜色显得淡雅。
画屏:绘有图案的屏风。
争得:怎得,怎能。
雕笼:雕刻精美的鸟笼。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了鸂鶒鸟的优美姿态和自由天性。前四句写鸂鶒在自然环境中的生活场景,通过'烟雨''绿波''晓岸''春汀'等意象,营造出清新自然的意境。后四句转入人工环境中的鸂鶒,通过'华屋''绮窗''画屏''雕笼'等意象,形成自然与人工的对比。全诗运用拟人手法,将鸂鶒的灵动可爱表现得淋漓尽致,最后一句'争得雕笼莫放归'表达了作者对自由生命的尊重和向往,具有深刻的哲理意味。诗歌语言清丽,对仗工整,意境深远。