译文
云彩散开星空明净,圆月如镜悬挂天边。露珠沾湿月光清冷,霜华凝结桂影生寒。月光透过薄云洒落光彩,浮动的光影在急流上荡漾。独自在西园欣赏秋月美景,如南飞乌鹊般心神难安。
注释
玉绳:星名,指北斗七星中的玉衡星,此处代指星空。
镜轮:比喻圆月如明镜般圆满。
裛露:沾湿露水。裛,沾湿。
珠晖:月光如珍珠般的光辉。
桂影:传说月中有桂树,故称月光为桂影。
漏彩:月光透过云层漏下的光彩。
疏薄:稀疏淡薄的云层。
浮光:月光在水面上浮动的光影。
西园:汉代上林苑的别称,后泛指园林。
南飞:化用曹操《短歌行》'月明星稀,乌鹊南飞'诗意。
赏析
本诗以精工的对仗和细腻的笔触描绘秋月之美。首联以'玉绳净'、'镜轮圆'勾勒出明净圆满的月夜图景;颔联'裛露''凌霜'通过触觉感受突出秋月的清冷特质;颈联'漏彩''浮光'动态展现月光的变化之美;尾联化用典故,将个人漂泊之感融入月色之中,情景交融。全诗语言凝练,意境清幽,体现了初唐诗歌向盛唐过渡的艺术特色。