君不见玉关尘色暗边庭,铜鞮杂虏寇长城。天子按剑徵馀勇,将军受脤事横行。七德龙韬开玉帐,千里鼍鼓垒金钲。阴山苦雾埋高垒,交河孤月照连营。连营去去无穷极,拥旆遥遥过绝国。阵云朝结晦天山,寒沙夕涨迷疏勒。龙鳞水上开鱼贯,马首山前振雕翼。长驱万里詟祁连,分麾三命武功宣。百发乌号遥碎柳,七尺龙文迥照莲。春来秋去移灰琯,兰闺柳市芳尘断。雁门迢递尺书稀,鸳被相思双带缓。行路难,行路难,誓令氛祲静皋兰。但使封侯龙额贵,讵随中妇凤楼寒。
七言古诗 乐府 人生感慨 初唐四杰 叙事 塞北 夜色 悲壮 抒情 文人 月夜 武将 游子 激昂 西域 边关 边塞军旅 雄浑

译文

你可曾见玉门关风沙昏暗了边庭,北方胡寇侵扰我万里长城。 天子按剑征集勇士出征,将军受命率军纵横驰骋。 运用兵法谋略设下营帐,千里战场鼓钲相闻。 阴山苦雾笼罩高高营垒,交河孤月映照连绵军营。 军营连绵延伸无穷无尽,旌旗招展越过遥远异域。 战云清晨笼罩天山昏暗,寒沙傍晚弥漫疏勒迷蒙。 士兵如鱼贯渡水阵如龙鳞,战马昂首山前展翅如雕。 长驱万里威震祁连山地,分兵三路武功赫赫宣扬。 百发百中箭矢穿透柳靶,七尺宝剑寒光映照莲花。 春去秋来节气不断变换,闺阁街巷芳尘早已断绝。 雁门关遥远家书难得见,相思煎熬衣带日渐宽松。 行路艰难啊行路艰难,誓要扫清边塞战乱烟尘。 只求建功封侯荣耀显贵,岂愿伴随闺妇空守寂寞。

注释

玉关:玉门关,古代西北边塞重要关隘。
铜鞮:春秋时晋国邑名,此处代指北方少数民族。
受脤:古代出兵祭社,以肉颁赐诸臣,受脤表示受命出征。
七德:指武功的七种德行,出自《左传》。
龙韬:古代兵书《六韬》之一,指用兵策略。
鼍鼓:用鳄鱼皮蒙的鼓。
金钲:军中乐器,用于指挥进退。
灰琯:古代候验节气变化的器具,以葭莩灰填律管。
龙额:指龙额侯,汉代爵位名,此处喻指建功封侯。
凤楼:指妇女居住的闺阁。

赏析

本诗是骆宾王边塞诗的代表作,以雄浑豪放的笔触描绘边塞军旅生活。艺术特色上:1)意象壮阔,选取玉关、阴山、祁连等典型边塞意象,构建苍茫雄奇的意境;2)对仗工整,'七德龙韬开玉帐,千里鼍鼓垒金钲'等句展现精湛的律诗技巧;3)情感跌宕,从艰苦征战到思乡之情,再到立功决心,情感脉络丰富;4)善用典故,'受脤'、'龙额'等典故深化作品内涵。全诗既展现盛唐边塞诗的雄浑气象,又体现初唐诗歌向盛唐过渡的艺术特征。