译文
故乡溪边曾在雪中与你分别,今日在驿馆门前如遇云外故人。 白发渐增为何事而苦恼,你清凉的树荫永远慷慨包容。 迎风时几度轻拂朝天使者的车马,月色里仍含着越岭传来的钟声。 更忆葛洪炼丹井旁的情景,几株临水松树盘曲欲化飞龙。
注释
横水驿:唐代驿站名,具体位置不详,应在江南某地。
双峰院:寺庙名,因坐落于双峰之间得名。
故园溪上:指故乡溪边,暗示与松树早年相识。
野馆:山野驿馆,指横水驿。
云外逢:形容松树高耸入云,如在云外相逢。
清阴:松树清凉的树荫。
朝天骑:指前往京城朝见天子的官员车骑。
度岭钟:翻越山岭时听到的钟声。
葛洪丹井:东晋葛洪炼丹用的水井,此处借指修道之地。
欲成龙:形容松枝盘曲如龙,暗含得道升仙之意。
赏析
本诗以松树为抒情载体,展现人生际遇与自然永恒的深刻对照。首联通过'雪中别'与'云外逢'的时空跨越,建立人与松的深厚情谊。颔联'白发'与'清阴'的对比,既感慨年华老去,又赞美松树的长青品格。颈联'朝天骑'与'度岭钟'的意象组合,巧妙连接世俗功名与方外清修。尾联用葛洪炼丹的典故,将松树的形态升华为超凡脱俗的精神象征。全诗对仗工整,意境深远,在咏物中寄寓着对人生境界的深刻思考。