暗中蛛网织,历乱绮窗前。万里终无信,一条徒自悬。分从珠露滴,愁见隙风牵。妾意何聊赖,看看剧断弦。
五言律诗 凄美 咏物 夜色 幽怨 抒情 晚唐唯美 晨光 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

昏暗的窗户前蛛网杂乱地织就, 在精美的窗棂前凌乱不堪。 远方的丈夫终究杳无音信, 就像这蛛丝空自悬挂无所依托。 蛛网上的露珠滴滴分离, 愁看那缝隙中的风儿将它牵动。 我这思妇的心意何等空虚寂寞, 看着这景象,痛苦更甚于琴弦断裂。

注释

暗牖:昏暗的窗户。牖,窗户。
昔昔盐:乐府曲调名,源自隋代诗人薛道衡《昔昔盐》,'昔昔'即'夕夕',意为夜夜;'盐'通'艳',曲的别名。
历乱:杂乱无章的样子。
绮窗:雕刻精美的窗户。
万里终无信:指远在万里之外的丈夫杳无音信。
一条徒自悬:蛛丝空自悬挂,暗喻思念之情无所依托。
珠露:像珍珠般的露水。
隙风:从缝隙中吹来的风。
聊赖:依赖,寄托。
剧断弦:比断弦还要剧烈痛苦。断弦,古时以琴瑟比喻夫妻,断弦指丧妻或分离。

赏析

这首诗以蛛网为意象,细腻刻画了思妇的孤寂愁绪。前两联通过'暗中蛛网织'的意象,营造出荒凉寂寥的氛围,暗喻思妇内心的纷乱。第三联'分从珠露滴,愁见隙风牵',以露珠分离、蛛网被风吹动的细节,象征夫妻分离和思念的牵动。尾联直抒胸臆,'剧断弦'的比喻强烈表达了思妇的痛苦。全诗意象新颖,语言凝练,情感真挚,通过日常景物寄寓深沉的思念之情,体现了晚唐诗歌工巧细腻的艺术特色。