万里无人见,众情难与论。思君常入梦,同鹊屡惊魂。孤寝红罗帐,双啼玉箸痕。妾心甘自保,岂复暂忘恩。
五言律诗 凄美 夜色 婉约 幽怨 抒情 晚唐唯美 江南 爱情闺怨 闺房 闺秀

译文

相隔万里无人能见我的思念,种种情感难以向人倾诉。想念郎君常常进入梦境,如同夜鹊般屡屡惊醒魂魄。独自就寝在红罗帐中,两行眼泪留下玉箸般的痕迹。妾身的心甘愿自我坚守,岂会暂时忘记郎君的恩情。

注释

昔昔盐:乐府曲名,'昔昔'即'夕夕',夜夜之意;'盐'通'艳',曲的别名。
惊魂同夜鹊:化用曹操《短歌行》'月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依'意境。
玉箸痕:玉箸即玉筷,比喻思妇的眼泪成行如箸。
红罗帐:红色罗纱制成的帷帐,暗示闺房陈设华美。
万里:极言距离之远,突出相思的空间跨度。

赏析

本诗以细腻笔触刻画思妇的幽怨心理。首联以'万里'开篇,奠定空间阻隔的基调;颔联巧用'夜鹊惊魂'典故,将思妇忐忑不安的心境物化;颈联通过'红罗帐'与'玉箸痕'的富贵与哀伤对比,突显物质丰裕难慰心灵寂寞;尾联'心甘自保'展现古代女性的情感坚守。全诗对仗工整,意象凄美,情感层层递进,体现了晚唐闺怨诗婉约深曲的艺术特色。