原文

落第逢人恸哭初,平生志业欲何如。
鬓毛洒尽一枝桂,泪血滴来千里书。
谷外风高摧羽翮,江边春在忆樵渔。
唯应感激知恩地,不待功成死有馀。
七言律诗 书生 人生感慨 凄美 悲壮 抒情 政治抒情 文人 春景 晚唐唯美 江南 江边 沉郁 自励

译文

落榜后初次遇到熟人忍不住痛哭,平生的志向和事业该如何实现? 为了考取功名熬白了头发,含着血泪写下这封千里传来的书信。 山谷外狂风摧折了飞鸟的翅膀,江边春色让我想起隐居的樵夫渔翁。 只能在这感恩知遇的地方表达心意,不等功成名就愿以死相报。

赏析

这首诗是赵嘏落第后写给官员李中丞的七言律诗,情感真挚动人。首联以'恸哭初'开篇,直抒落第之痛;颔联'鬓毛洒尽''泪血滴来'运用夸张手法,极言备考艰辛;颈联以'摧羽翮'喻仕途挫折,'忆樵渔'显归隐之思;尾联表达知恩图报的决心。全诗对仗工整,情感层层递进,将科举失意的悲愤与知遇感恩的复杂心理表现得淋漓尽致,展现了唐代士人科举生涯的真实写照。

注释

下第:科举考试落榜。
李中丞:指当时的官员李姓中丞,具体身份待考。
恸哭:极度悲伤地痛哭。
一枝桂:指科举及第,古代称科举及第为"折桂"。
羽翮:鸟的翅膀,比喻人的才能和抱负。
樵渔:砍柴打鱼,指隐居生活。

背景

赵嘏是晚唐著名诗人,早年屡试不第,这首诗应作于其科举落榜时期。唐代科举竞争激烈,落第士人往往通过向权贵献诗以求引荐,此诗即是这种背景下的产物。诗中李中丞可能是当时赏识赵嘏的官员,赵嘏通过此诗既表达落第痛苦,也表明知恩图报的心迹。