译文
仕途宴席中曾见罗袜生尘的显贵,如今白发苍苍在江边吟诗的文人。 未能登龙门跻身三千士子之列,虚度了在李膺门下二十年的光阴。 平生望断层层云雾,仙府渺远已被他人登临。 只该归去寻访溪边寺庙,向昔日同社的僧侣诉说往事。 酒樽前谁陪伴我如谢公般游赏,晴日里华山翠色盈满楼台。 静观一方天地金色变幻,独自吟咏红药面对残秋景象。
注释
同州侍御:同州(今陕西大荔)的侍御史,作者友人。
青云席:指仕途显达的场合。
罗袜尘:化用曹植《洛神赋》'凌波微步,罗袜生尘',喻指仕宦生涯。
登龙:登龙门,指科举及第或得到权贵赏识。
膺门:李膺之门,东汉李膺以奖拔士人著称,后指有名望者的门第。
紫府:道家称仙人所居,此处喻指朝廷高位。
谢公:指谢灵运,南朝宋诗人,喜山水之游。
莲岳:华山,因形似莲花而得名。
红药:红色芍药花,常喻离别之情。
赏析
这三首组诗是赵嘏晚年作品,以深沉笔触抒写仕途失意的人生感慨。第一首通过'青云席'与'白首江上'的对比,展现理想与现实的巨大落差;第二首以'紫府杳是他人登'暗喻仕进无望,转向归隐之思;第三首借谢公游赏、红药残秋的意象,寄托孤寂心境。全诗善用典故与自然意象,将个人命运与季节变迁相融合,形成凄美苍凉的意境,体现了晚唐诗风含蓄蕴藉的特点。